La Escuela de Traductores de Toledo profundiza en la traducción de textos de Naciones Unidas

compartir publicación:

En el marco del XVI Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español, la Escuela de Traductores de Toledo (Universidad de Castilla-La Mancha) acoge este fin de semana un taller de traducción de textos de Naciones Unidas (ONU). Dirigidos por el profesor de la Universidad de Granada Manuel Feria, los alumnos trabajarán con textos de los servicios de traducción de Nueva York y Ginebra, que tratan sobre diversos asuntos relacionados con los derechos humanos de países como Siria, Líbano, Argelia o Arabia Saudí.

En esta nueva edición el objetivo principal es la adquisición de habilidades generales de traducción al español de informes sobre derechos humanos presentados en árabe en la sede europea. Tras una exposición general de carácter teórico sobre las Naciones Unidas y el uso del árabe en la organización, serán desglosados y descritos los diferentes tipos de tareas que debe realizar un traductor de textos de la ONU. En el terreno práctico, a lo largo de los dos días de trabajo intensivo, los alumnos abordarán textos de actas literales y resumidas del Consejo de Seguridad.

La ONU ofrece trabajo a cientos de traductores e intérpretes no solo en Nueva York y en sus oficinas en Europa, África y Asia, sino también en sus docenas de organizaciones especializadas, como la UNESCO, la FAO, el PNUMA, etc. Las expectativas de trabajo para quienes opten por especializarse en este tipo de traducción están cambiando con la globalización, ya que las traducciones pueden ser enviadas por e-mail sin necesidad de estar físicamente en las sedes de Nueva York o Ginebra.

Esta es la primera edición que Manuel Feria García imparte este taller tras haber sido impartido durante quince años por Jaime Sánchez Ratia. El próximo taller especializado, dedicado a la interpretación de conferencias, se celebrará en mayo a cargo del profesor de la Universidad de Granada Bachir Mahyub Rayaa. También en mayo tendrá lugar el tradicional taller de caligrafía árabe que ofrece cada curso académico el artista marroquí Said Messari.

también puede interesarle

Investigadoras del Campus de Ciudad Real tratan de despertar la curiosidad científica en casi medio millar de escolares

La Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) ha abierto hoy sus laboratorios del Campus de Ciudad Real a casi...

La UCLM celebra el 11F llegando a los rincones de la región

La Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) ha conmemorado el Día Mundial de la Niña y la Mujer en...

Un estudio liderado por UCLM y el CSIC identifica dos proteínas clave en el desarrollo de los sarcomas

Investigadores de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) y del Consejo Superior de Investigaciones Científicas -CSIC- lideran el...

La profesora de la UCLM Carmen Díaz Mora asesorará a la Comisión Europea en políticas de mercado interior e industria

La profesora de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) Carmen Díaz Mora ha sido seleccionada para incorporarse al...