La UCLM se suma a la Semana Europea de las Lenguas con una jornada en Toledo sobre el papel de la traducción

compartir publicación:

La Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) tomará parte activa en la Semana Europea de las Lenguas con la celebración de unas jornadas en Toledo que subrayan el valor de los traductores como constructores de Europa. Promovida por la Escuela de Traductores de la UCLM, la iniciativa cuenta con el respaldo de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.

La Escuela de Traductores de Toledo, el centro creado en 2003 en la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) que se dedica a la investigación, la traducción y la enseñanza, celebrará mañana viernes una jornada dedicada al papel de la traducción en Europa, en el marco de la Semana Europea de las Lenguas. El encuentro, que se emitirá también a través de la plataforma Teams, cuenta con el respaldo de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea y con la participación de uno de sus traductores, Luis González.

Abrirá la jornada el vicerrector de Relaciones Internacionales de la UCLM, Raúl Martín, junto a la directora de la Escuela de Traductores de Toledo, Teresa Santamaría, y la directora del Instituto Goethe de Madrid y de la sección española de la red Europea de Institutos Nacionales de Cultura (EUNIC), Antonia Blau; entre otros. Tras la inauguración, se presentará el blog “Los traductores, constructores de Europa”, y tendrá lugar el primer coloquio, con el título de “Traducción y progreso de Europa: ayer y hoy”, con la participación de Teresa Santamaría, de su colega en la Universidad de Valladolid Ana Isabel Martín Ferreira, y del jefe del Departamento de Contenidos Digitales del Instituto Cervantes, Miguel Marañón.

El segundo coloquio, titulado “La traducción, actividad esencial en una Europa traducida”, contará con la participación de la escritora y traductora del ruso Marta Rebón; y del también escritor y traductor del alemán Carlos Fortea. Moderará el traductor de árabe y exdirector de la Escuela de Traductores de Toledo Luis Miguel Pérez Cañada.

Internacionalización
Paralelamente, y coincidiendo con el Día Europeo de las Lenguas que se conmemora mañana, viernes, el Vicerrectorado de Internacionalización ha reunido en una página web una serie de testimonios de profesores y estudiantes universitarios sobre la motivación que llevó a cada uno de ellos a estudiar otras lenguas. Con la colaboración del Centro de Lenguas, del Instituto Confucio y de la Escuela de Traductores, los testimonios se materializan en vídeos en trece idiomas y reflejan la riqueza cultural vinculada a la lengua.

La web incluye también otros recursos, como una autoevaluación de la competencia lingüística, y un repaso a las iniciativas de la UCLM relacionadas con el Día Europeo de las Lenguas.

también puede interesarle

La UCLM participará el 11 de mayo en el Geolodía con cuatro rutas por entornos de las provincias de Albacete, Ciudad Real, Cuenca y...

La Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) participa un año más en el Geolodía, una iniciativa que se celebrará...

La UCLM acogerá en el Campus de Cuenca la décima edición del curso de Especialista en Valoraciones Inmobiliarias

La Escuela Politécnica de Cuenca acogerá el próximo viernes, 10 de mayo, la celebración del X Curso de...

La Facultad de Químicas de la UCLM festeja sus 50 años viajando a los orígenes, mostrando su evolución y trabajando por mantener su excelencia

La Facultad de Ciencias y Tecnologías Químicas de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) ha celebrado hoy un...

Un informe de la UCLM concluye que la empresa familiar en Albacete es mayormente micro o pequeña empresa y sin tener preparada la sucesión

El profesor de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) Juan J. Jiménez ha dirigido un estudio sobre la...